上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Last Saturday arvo, I went to a Japanese festival with my friend in aid of the people
in the areas of Japan whose lives were devastated by an enormous earthquake and tsunami last March.
It was sponsored by the Japan Foundation.
The theme was ‘rehabilitation and gratitude’.
It was small-scale, but there were some stalls and performances.
We ate yakisoba, kara-age and sushi which cost eight, four and two dollars fifty cents respectively.
They were really expensive but nasty.
This is a characteristic of food bought at festivals, isn't it haha
We saw ‘Soranbushi’,one of the most famous traditional songs and dances
in Japan, ‘bon dance’ and ‘Japanese drums’.

I heard two people's talk who had been working in the stricken area
when the disaster happened.
They told us that what we can do now is to go there and contribute to their economy.
If you have holidays, please visit there and cheer up the victims!
Anyway, there were a huge number ofJapanese people, which really surprised me. haha

Here are some new phrase(s) that I have come across in daily life.

1. (in a newspaper)
=
2. (in a newspaper)
=
3. (in a newspaper)
=

If you read this diary, please click on the white button and the black button. Thanx!!

にほんブログ村 海外生活ブログ 海外留学(オーストラリア・NZ)へ
にほんブログ村
人気ブログランキングへ
スポンサーサイト
Secret

TrackBackURL
→http://kenichiokuma.blog86.fc2.com/tb.php/414-242eb77b
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。